Capítulo 8

上善若水。
La suprema bondad es como el agua.

(más…)

Published in: on octubre 22, 2009 at 2:29 pm  Dejar un comentario  
Tags: , , , ,

Capítulo 6

谷神不死 是謂玄牝。
La inmortal energía del valle es llamada ‘Hembra Misteriosa’.

(más…)

Published in: on octubre 19, 2009 at 7:02 pm  Dejar un comentario  
Tags: , , ,

Capítulo 4

道沖而用之或不盈。
El Tao es como el hueco de un recipiente vacío,
que al ser usado nunca se llena.

(más…)

Published in: on octubre 17, 2009 at 2:15 pm  Dejar un comentario  
Tags: , , ,

Capítulo 1

道可道,非常道。
El Tao que puede ser expresado con palabras,
no es el Tao eterno.

(más…)

Published in: on octubre 16, 2009 at 10:45 am  Dejar un comentario  
Tags: , , ,